Below is the translation of an article written by the prominent author and dissident Yu Jie o
n July 7th, 2010. Yu Jie was recently interrogated by government officials. This article details the conversation that took place between Mr. Yu and his interrogator. The original Chinese article can be viewed here.
Censorship Everywhere in China-My Second Interrogation by the Chinese Police
Yu Jie
“The real symbol of China’s openness should be: when asked at a press conference what his favorite book is, Premier Wen Jiabao would show China’s Best Actor Wen Jiabao, a book by Yu Jie, to the audience and say, ‘This book, certainly this one. It is my best reference.”-from Twitter username: “Playboy”
July 5 2010, Officer Li called me at 10 am, notifying me that the officers from the municipal State Security Bureau wanted to talk to me at the police station in my neighborhood at 3 pm that day. I refused, because I was busy finalizing my new book China’s Best Actor Wen Jiabao, which is to be published in half a month. The state security officers get paid for their time “talking to” people like me, since it is part of their job. But I cannot waste my time, and it is certainly my civil right to refuse their demands.
Officer Li did not try to persuade me to change my mind, which is different from his previous actions. I had a bad feeling that the authorities would not let me go so easily. At 4 pm that day, while I was revising the article “Terminating the State Security Bureau is the First Step Toward a Lasting Good Social Order,” I suddenly heard a loud knock on the door. Usually, visitors would need to ring the door bell and have the doorman open the gate to let them in. But this time, the door bell did not ring. I looked through the peephole, only to find a group of police outside.